tokiohotel ich liebe dich forum
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

TESTI E TRADUZIONI CANZONI

4 partecipanti

Pagina 2 di 3 Precedente  1, 2, 3  Successivo

Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty WO SIND EURE HANDE?=DOVE SONO LE VOSTRE MANI?

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 3:12 pm

La traduzione di questa è stata una delle fatiche d'Ercole o come si chiamano!è veramente tosta....perchè non riesco a capire quello che vuole dire....magari è meglio discutere insieme dell'interpretazione....

WO SIND EURE HANDE?=DOVE SONO LE VOSTRE MANI?

Io so bene
Che tutto è talmente importante
è chiaro
Gli altri fanno la stessa cosa
Si si...
Assolutamente,tutto da fare!
Voi potete immaginare che vi credo
In cambio
E poi si riparte
Ok,ci si arriverà
Fermati!
Perchè sennò sei perso
Andate!Corri!
Ma non troppo lontano...

BRIDGE
La mia testa è arci-piena
Le mie ombre mi raggiungono
Sento 1000 diagnosi
Si si
è chiaro
Ma in effetti non ha alcuna importanza

REFRAIN
Oggi noi siamo qui
Il mondo aspetta fuori
Quello che conta,siete voi
Dove sono le vostre mani?
Quel caos nel sistema
Anche se noi spariremo,
Voglio vedervi,tutti
Dove sono le vostre mani?
Le vostre mani...alzate le mani

Voglio dire:
Tu puoi programmare da lassù
Non fare domande
Tutto è calcolato!
Ciò che mi accdrà domani
L'avete già previsto ieri

A sinistra,a destra
In alto,in basso
Non vado da nessuna parte
Sento 1000 diagnosi
Si si
è chiaro
Ma questo non ha proprio alcuna importanza

REFRAIN
Oggi noi siamo qui
Il mondo aspetta fuori
Quello che conta,siete voi
Dove sono le vostre mani?
Quel caos nel sistema
Anche se noi spariremo
Voglio vedervi,tutti
Dove sono le vostre mani?
Oggi noi siamo qui
Dove sono le vostre mani?
Il mondo aspetta fuori
Dove sono le vostre mani?
Quel caos nel sistema
Voglio vedervi,tutti
è chiaro quello che mi hai detto
Ma non ha alcuna importanza
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty UBERS ENDE DER WELT=DOPO LA FINE DEL MONDO

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 3:23 pm

Anche questa è simile alla versione inglese...a parte il titolo...

UBERS ENDE DER WELT=DOPO LA FINE DEL MONDO

Noi abbiamo percorso tutta la città correndo
Non abbiamo riconosciuto alcun posto
Dove eravamo passati prima

è stato bello tentare tutto
La libertà si ferma qui
Noi non abbiamo più (possibilità di) scelta
Intanto,dobbiamo passare dall'altra parte di questo muro

Non cadere,non mollare la presa!
Non guardare verso l'abisso!

Ai vostri cenni,pronti,partite!
Il cielo si apre davanti a noi
Insieme arriveremo
A superare la fine di questo mondo
Che crolla dietro di noi

Noi ci guardiamo di nuovo indietro
Posiamo un ultimo sguardo su tutto ciò che
Ci sembrava essere sempre qui

Vieni!Inspira ancora una volta
Questo può l'inizio di un'altra cosa
Il domani è a portata di mano

Non cadere!
Non guardare verso il vuoto!

Ai vostri cenni,pronti,partite!
Il cielo si apre davanti a noi
Insieme,arriveremo
A superare la fine di questo mondo
Che cade dietro di noi

Lascia cadere tutto dietro di te
Non c'è più niente da perdere
Dietro me e te
Non c'è più niente che ci trattiene

Non cadere!
Guarda il mio viso!
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty AN DEINER SEITE(ICH BIN DA)=DALLA TUA PARTE(IO SONO QUI)

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 3:38 pm

Penso che questa sia una bella prova di amicizia e solidarietà....Bill deve proprio tenere alle persone che gli sono vicine:( Sad

AN DEINER SEITE(ICH BIN DA)=DALLA TUA PARTE(IO SONO QUI)

Nessuno sa
Come stai
Nessuno è qui
Per capirti
In questo giorno buio e solitario
Tu scrivi "aiuto" con il tuo sangue
Anche se ti fa sempre così male...
Apri di nuovo gli occhi
Ma tutto è rimasto uguale

Io non voglio disturbare
E non voglio più restare troppo a lungo
Sono qui solamente per dirti:

Io sono qui
Se vuoi
Guardati attorno
E mi vedrai
Ovunque tu sarai
Se tendi le mani verso di me
Io ti sosterrò

La tua vita sembra priva di senso
Le tue ombre pesano delle tonnellate
Tutto ciò di cui hai bisogno
Non ce l'hai
Cerchi la tua buona stella
Lei giace,morta,davanti a te
Sul sole
Lei è rimasta luminosa quel tanto che era possibile
Solo per te

Non voglio disturbare
E non voglio restare troppo a lungo
Sono qui solamente per dirti:

Se non capisci più il mondo
E che qualche giorno sparirà nel nulla
Se la tempesta non si calma più
E che non sopporti più la notte
Io sono qui,se vuoi
Ovunque tu sarai

Dalla parte
Solamente per un momento

Io sono qui
Io sono qui,se vuoi
Io sono qui
Ovunque tu sarai
Io sono qui
Guarda in te stesso e mi vedrai
Ovunque tu sarai
Se tendi le mani verso di me
Io ti sosterrò
Io sono qui quando vuoi
Ovunque tu sarai

Dalla tua parte
Solamente per un momento
Tu non sei solo
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty WIR STERBEN NIEMALS AUS=NOI SIAMO IMMORTALI

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 3:54 pm

Il testo è stato scritto da Bill und Tom insieme....solo ed esclusivamente da loro.E come molti altri testi è molto diretto

WIR STERBEN NIEMALS AUS=NOI SIAMO IMMORTALI

Un po' troppo amore
Per la musica
Un po' troppi confini
Ancora da oltrepassare
Talmente tante idee
E delle parole inconcluse
Io non penso che questo
Finirà presto

Noi resteremo per sempre
Noi ci iscriviamo nell'eternità
So che sempre
Resterà qualcosa da qualche parte
Lo sentiamo
Noi non siamo pronti per la fine
Noi siamo immortali
Voi ci porterete fino all'eternità

Voi continuerete per noi
Quando noi non ne potremo più?
Termirete
Le nostre frasi nell'eternità
Intanto non ho più paura
Di guardare avanti
Perchè oggi so
Che noi non ce ne andremo così facilmente

Noi resteremo sempre
Noi ci iscriviamo nell'eternità
Io so che sempre
Resterà qualcosa da qualche parte
Lo sentiamo
Noi non siamo pronti per la fine
Noi siamo immortali
Voi ci porterete fino all'eternità

So che qualcosa resterà
Qualche piccola cosa di me
Sono assolutamente certo
Che resterà qualcosa di me
Per sempre
Per sempre

Noi resteremo sempre
Noi ci iscriveremo nell'eternità
So che sempre
Resterà qualcosa da qualche parte
Lo sentiamo
Noi non siamo pronti per la fine
Noi siamo immortali
Voi ci porterete fino all'eternità

Noi non siamo pronti per la fine
Noi siamo immortali
Voi ci porterete fino all'eternità
Qualcosa come noi non sparirà mai
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty STICH INS GLUCK=INIEZIONE DI FELICITà

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 6:18 pm

Assomiglia un po' ad un libro che ho letto tempo fa..."Noi,i ragazzi dello zoo di Berlino" di Christiane F.;Per chi non l'avesse letto,è una storia vera e molto cruda sulla tossicodipendenza minorile....magari la canzone è ispirata,se non proprio al libro,a questa realtà che da decenni riguarda troppi giovani...

STICH INS GLUCK=INIEZIONE DI FELICITà

Di fuori,fa già giorno
Lei è ancora la
In un angolino
Dove nessuno disturba.
Ieri sera,nessuno
Ha (le) augurato buon compleanno
Se tu vuoi vederti volare
Nella luce dell'oscurità
Apri il tuo diario
Tutto è già pronto
Chiudi gli occhi
....è andata

La sua prima iniezione di felicità
Crea questa ferita che resta per sempre
Un momento magico
Che ogni volta prende il sopravvento
Ombra e luce
Nascondono questa vista
Lei non tornerà più

Di fuori fa già giorno
Ma per lei questa notte
Non finisce
C'è una mano
Che accarezza il suo viso

Ogni volta che fa male
Lei è tutta sola
Dall'ultima volta
Lei non ha smesso di piangere
Chiudi gli occhi
....è andata

E ancora un'iniezione di felicità
Questa ferita che resta per sempre
Un momento magico
Che ogni volta prende il sopravvento
Ombra e luce
Che nascondono questa vista
Lei non tornerà più

Come dopo ciascuna ultima volta
è necessaria un'altra e un'altra volta
Dopo ciascuna ultima volta
è necessaria un'altra e un'altra volta
Un'ultima volta

Tutto il mondo la vuole
Lei se ne frega completamente
è necessaria un'altra volta

La sua ultima iniezione di felicità
Questa ferita che resta per sempre
Un momento magico
Che ogni volta prende il sopravvento
Ombra e luce
Nascondono questa vista
Lei non ritornerà più

Il cielo
Si copre
Il suo ultimo sogno
Resterà incompiuto
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty ICH BRECH AUS=IO SCAPPO

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 6:48 pm

ICH BRECH AUS=IO SCAPPO

Oggi ho un altro progetto
E non ti riguarda proprio
Lo stringo molto forte nella mia mano
Le spalle al muro
Al muro

Ciò che sento,è di tuo sbaglio
Non ho mai voluto tutto questo
Purtroppo non mi lasci altra scelta
Intanto,è l'ultima volta
L'ultima volta

Mi sento stretto
Come claustrofobico
Fammi spazio
Prima che spacco tutto
Per uscire di qui
Non trattenermi
Io scappo!

Ti avverto:non perseguitarmi!
Il mondo gira molto bene senza di te
Ciò che tu volevi non ha più posto per esistere
Sono attento a ciò che succede
A ciò che succede adesso

Del sudore freddo luccica sulla tua fronte
Adesso potrai sentirmi gridare
Per un istante,tutto sarà finito per te
Ti tolgo la possibilità di nuocere*
Ti tolgo la possibilità di nuocere

Mi sento stretto
Come claustrofobico
Fammi spazio
Prima che spacco tutto
Per uscire di qui
Non trattenermi
Io scappo!

Conosco le tue menzogne
La tua ultima cazzata è annullata dal suo fallimento
è troppo tardi
Troppo tardi

Purtroppo,non mi lasci altra scelta
Purtroppo,è l'ultima volta

*Letteralmente:"Io ti metto fuori condizione di nuocere"


Ultima modifica di il Lun Nov 19, 2007 7:13 pm - modificato 1 volta.
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty VERGESSENE KINDER=BAMBINI DIMENTICATI

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 7:12 pm

VERGESSENE KINDER=BAMBINI DIMENTICATI

Un giorno come gli altri
La strada diventa una tomba
Le tracce si sono cancellate
Senza un avviso di ricerca
La notte è così fredda
Colui che gela è troppo debole
Nessuno ne terrà conto
Nessuno li ha visti

Soli e persi
Nati invisibili
Morti di freddo al primo grido
I bambini dimenticati
Nome sconosciuto
Svaniti nell'infinito
Banditi dal mondo
I bambini dimenticati

Loro vedono
Loro soffrono
Capiscono
Come noi
Loro ridono
E piangono
Vogliono vivere
Come noi

Occhi senza felicità
Tutti i sogni sono soffocati
Panico verso la luce
E paura di ogni volto
La colpa non è di nessuno
Il tempo non se ne cura

Soli e persi
Nati invisibili
Motri di freddo al primo grido
I bambini dimenticati
Nome sconosciuto
Svaniti nell'infinito
Banditi dal mondo
I bambini dimenticati

Loro vedono
Loro soffrono
Capiscono
Come noi
Loro ridono
E piangono
Vogliono vivere
Come noi

Tutto doveva essere diverso
Tutto doveva essere diverso

Noi vediamo
Noi soffriamo
Capiamo
Come loro
Noi ridiamo
E piangiamo
Vogliamo vivere
Noi vediamo
Noi soffriamo
Capiamo
Come loro
Noi ridiamo
E piangiamo

Vogliamo vivere
Come loro
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty SPRING NICHT=NON SALTARE

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 7:29 pm

No comment.....questa canzone merita il massimo rispetto...

SPRING NICHT=NON SALTARE

Sul tetto
Fa così freddo
Ed è così calmo
Taccio il tuo nome
Perchè adesso
Non lo vuoi più sentire
L'abisso della città
Divora ogni lacrima
Che cade
Laggiù non c'è più niente
Da qui in alto
Ancora ti trattieni

Io grido nella notte per te
Non abbandonarmi così
Non saltare
Le luci non ti accolgono
Non credere a loro
Non saltare
Ricorda te stesso
Ricordati di te e di me
Il mondo laggiù non conta
Per favore,non saltare

Ai tuoi occhi
Tutto sembra inutile e oscuro
La neve cade
Ma tu non la senti più da molto tempo
Da qualche parte,la fuori
Ti sei perso
Sogni la fine
Sperando di poter ricominciare di nuovo

Io grido nella notte per te
Non abbandonarmi così
Non saltare
Le luci non ti accolgono
Non credere a loro
Ricorda te stesso
Ricordati di me e di te
Il mondo laggiù non conta
Per favore,non saltare

Non so quanto tempo
Posso trattenerti
Non so quanto tempo

Io grido nella notte per te
Non abbandonarmi così
Non saltare
Le luci non ti accolgono
Non credere a loro
Non saltare
Ricordati di te stesso
Ricordati di te e di me
Il mondo laggiù non conta
Per favore,non saltare

E se questo non ti tratterrà
Allora,io salterò per te
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty SCREAM=GRIDA

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 7:44 pm

Vabbè....poichè non c'è due senza tre....ecco le traduzioni di "Scream"..
La numero uno corrisponde a "Schrei"...

SCREAM=GRIDA

Ti svegli
E qualcuno ti dice
Dove andare
Quando arrivi la
Tutti di dicono
Cosa fare
Grazie
è stata un altro lunedì infernale
E nessuno si sta chiedendo
Quello che volevi davvero

No,no,no,no...
No,no,no,no...

Grida!....Finchè lo senti
Grida!....Fichè ci credi
Grida!....E quando quelo ferito sei tu
Grida forte!.....Grida....

Guardati attorno
Stai all'erta
Loro sono in agguato
Ti ossessionano
Sono sempre all'opera
Promettendo
Tutto quello che non hai mai chiesto
E un giorno
Sarà troppo tardi
Allora elemosinerai di più

Indietro a zero
Il tuo momento sta per arrivare
Fagli sapere
Che non sei solo qualcuno

Grida...

Il tuo momento sta per arrivare

Grida!....Finchè lo senti

Silenzio!

No!....Perchè lo senti
No!.....Perchè ci credi
No!....E quando ti ferisce
Grida forte!.....No,no,no,no.....
Grida forte!......Grida!
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty READY,SET,GO!=PRONTI,PARTENZA,VIA!

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 7:56 pm

Questa è "Ubers ende der welt"....la traduzione in inglese,dal tedesco, è abbastanza letterale...

READY,SET,GO!=PRONTI,PARTENZA,VIA!

Noi stavamo correndo attraverso la città
I nostri sensi erano stati repressi
Nessun posto in cui non eravamo mai stati prima

Noi abbiamo imparato a vivere e poi
La nostra libertà è arrivata ad una fine
Dobbiamo buttare giù questo muro

Troppo giovani per vivere una bugia
Guardami negli occhi

Pronti,partenza,via!....è il momento di correre
Il cielo sta cambiando,noi siamo una cosa sola
Insieme possiamo farcela mentre il mondo crolla
Non girarti

Noi stiamo guardando ancora indietro
Solitudine e dolore
Mai stati così all'erta

Respira
Lentamente dentro e fuori
Da qualche parte dietro le nuvole
Posso vedere il giorno che irrompe

Troppo giovani per vivere una bugia
Guardami negli occhi

Pronti,partenza,via!....è il momento di correre....

Lascia tutto dietro di te ora
L'ultimo muro sta crollando
Noi siamo tutto quello che importa
Niente può fermarci adesso

Ti prometto,adesso
Che non ti abbandonerò mai
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty MONSOON=MONSONE

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 8:11 pm

La versione inglese di "Durch den monsun"....(vabbè che lo sa chiunque....)

MONSOON=MONSONE

Sto in piedi davanti ad una porta rotta
Non c'è rimasto niente,qui
La mia stanza è fredda
Mi sta facendo diventare pazzo
Ho aspettato qui così tanto
Ma adesso sembra che il momento sia arrivato
Vedo le nuvole nere che arrivano ancora

Correndo attraverso il monsone....Intorno al mondo
Alla fine del tempo.....Dove la pioggia non ferirà
Combattendo la tempesta.....Dentro al blu
E quando mi perdo......Penserò a te
Insieme correremo in un posto nuovo......Attraverso il monsone......
Solo io e te

Una mezza luna sta scomparendo dalla mia vista
Vedo la tua visione nella sua luce
Ma adesso se n'è andata e mi ha lasciato così solo
So che devo trovarti adesso
Posso sentire il tuo nome
Non so come
Perchè non possiamo sentirci come a casa in queste tenebre?

Correndo attravarso il monsone......Intorno al mondo
Alla fine del tempo......Dove la pioggia non ferirà
Combattendo la tempesta......Dentro al blu
E quando mi perdo.......Penserò a te
Insieme correremo in un posto nuovo......
E niente potrà portarmi via da te......Attraverso il monsone

Hey!-hey!

Sto combattendo tutto.....è potere
Che viene sulla mia strada
Lascio che mi porti dritto da te
Correrò notte e giorno

Sarò presto con te,solo io e te,
Saremo presto la,così presto......

Correndo attraverso il monsone......Intorno al mondo
Alla fine del tempo.......Dove la pioggia non ferirà
Comnbattendo la tempesta........Dentro al blu
E quando mi perdo......Penserò a te
Insieme correremo in un posto nuovo........
E niente potrà portarmi via da te.......Attraverso il monsone
Attraverso il monsone.......Solo io e te
Attraverso il monsone.......Solo io e te
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty LOVE IS DEAD=L'AMORE è MORTO

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 8:24 pm

Numero 4 in Scream.....è "Totgeliebt"

LOVE IS DEAD=L'AMORE è MORTO

Stringo la tua lettera nella mia mano gelata
L'ultima riga era lunga
Tanto lunga quanto brucia
Il mio sguardo va avanti
Con ogni parola
Muore un altro sentimento
Sono abbandonato qui,nel buio
Nessun ricordo di te
Chiudo i miei occhi

Mi sta uccidendo........Noi moriamo quando l'amore è morto
Mi sta uccidendo........Abbiamo perso un sogno
Che non abbiamo mai avuto......Il mondo in silenzio
Dovrebbe per sempre sentirsi solo......Perchè ce ne siamo andati
E non vinceremo mai.....è finita adesso

Gli avvoltoi stanno aspettando
Ciò che è rimasto di noi
Cosa possiamo portare?
Niente,non ne vale la pena
Se perdiamo la nostra fiducia
Si stanno avvicinando
Vogliono te e me
Posso sentire i loro artigli
Lasciami andare adesso
Cercare di diventare libero

Mi sta uccidendo.....Noi moriamo quando l'amore è morto
Mi sta uccidendo........Abbiamo perso un sogno
Che non abbiamo mai avuto......Il mondo in silenzio
Dovrebbe sentirsi solo per sempre......Perchè ce ne siamo andati
E non vinceremo mai......è finita adesso

Gli avvoltoi stanno aspettando quello che è rimasto di noi
Prendendosi l'ultima (traccia) di te
E l'ultima (traccia) di me
Mi sta uccidendo.....
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty DON'T JUMP=NON SALTARE

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 8:37 pm

La numero 5 in Scream,corrisponde a "Sprin Nicht"

DON'T JUMP=NON SALTARE

Sulla cima del tetto
L'aria è così fredda e così calma
Dico il tuo nome in silenzio
Non lo vuoi sentire adesso
Gli occhi della città
Stanno contando le lacrime
Che cadono
Ognuna è una promessa di tutto quello che non hai mai trovato

Io grido nella notte per te.......Non renderlo vero
Non saltare........Le luci non ti guideranno
Ti stanno ingannando.........Non saltare
Non lasciare andare........I ricordi di me e di te
Il mondo è laggiù,fuori dalla vista........Per favore non saltare

Apri i tuoi occhi
Ma non ricordi per cosa
La neve cade lentamente
Non la puoi proprio sentire più
Da qualche parte,la fuori
Ti sei perso nel tuo dolore
Sogni la fine
Per ricominciare da capo ancora

Io grido nella notte per te.......Non renderlo vero
Non saltare.......Le luci non ti guideranno
Ti stanno ingannando.......Non saltare
Non lasciare andare........I ricordi di me e di te
Il mondo è laggiù,fuori dalla vista.......Per favore non saltare

Non so quanto a lungo
Posso tenerti così forte
Non so quanto a lungo.......

Solo,prendi la mia mano
E dalle una possibilità
Non saltare

Io grido nella notte per te........Non renderlo vero
Non saltare........Le luci non ti guideranno
Ti stanno ingannando.......Non saltare
Non lasciare andare........I ricordi di me e di te
Il mondo è laggiù,fuori dalla vista......
Per favore non saltare,non saltare.......


E se tutto questo non ti riporta indietro......
Salterò io per te
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty ON THE EDGE=SUL LIMITE

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 8:58 pm

La numero 6 in Scream è "Stich ins gluck"....

ON THE EDGE=SUL LIMITE

Sta diventando giorno fuori
Lei è ancora la
Ma non importa a nessuno
Le hanno cantato "buon compleanno" ieri
Senza di lei

Vuoi vedere te stessa
Volare attraverso la notte?
Questo regalo è quello di cui hai bisogno
Starai meglio
Occhi chiusi
E cadi

La sua prima volta......Sul limite
Le cicatrici rimarranno per sempre......Faccia a faccia con la morte
Un momento in cui si sente meglio........Tenebre e luce
Stanno accecando la sua vista........Lei non tornerà indietro

Sta diventando giorno fuori
Lei non può dormire
Perchè il tempo si oppone ancora
La mano di qualcuno
La sta toccando
Lei non ha voglia
Ogni volta che ferisce
Lei si sente davvero così sola
A lei non importa propro
I suoi ricordi se ne sono andati da tempo
Occhi chiusi
E cadi

Più vicino al limite.......Le cicatrici rimarranno per sempre
Faccia a faccia con la morte........Questa volta si sente anche meglio
Tenebre e luce........Stanno accecando la sua vista
Lei non tornerà indietro

Lei chiude la sua porta
Lei lo desidera di più e di più e di più
Lei chiude la sua porta
Lei lo desidera di più e di più e di più

Ancora una volta

Tutti stanno guardando
Le sue braccia sono così doloranti

E cadendo dal limite........Le cicatrici resteranno per sempre
Faccia a faccia con la morte........Questa ultima volta anche meglio
Tenebre e luce.........Stanno accecando la sua vista
Lei non tornerà indietro........Non tornerà indietro

Il cielo sta crollando
Il suo ultimo desiderio
Rimane inespresso
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty SACRED=SACRA

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 9:11 pm

"Heilig" è "Sacred" in inglese.

SACRED=SACRA

Io sono ancora sveglio
Per te
Non ce la faremo insieme
Non possiamo nascondere la verità
Mi sto lasciando andare
Per te ,adesso
Il mio ultimo desiderio
Ti guiderà fuori
Prima che l'oceano irrompa
Sotto di me
Ricorda

Per me tu sarai......Sempre sacra
Sto morendo........Ma so
Che il nostro amore vivrà.......La tua mano vicina
Come una colomba...........Sopra di me
Ricorda......Tu per me sarai sempre sacra

Tu
Rompi il ghiaccio
Quando parli
Con ogni respiro che fai
Mi salvi
So che un giorno
Ci incontreremo ancora
Cerca di resistere più che puoi
Anche quando l'oceano irrompe
Sotto di te
Ricorda

Tu per me sarai........Sempre sacra
Sto morendo........Ma so
Che il nostro amore vivrà........La tua mano vicina
Come una colomba...........Sopra di me
Ricorda.........Tu per me sarai sempre sacra

Per sempre tu
Per sempre sacra
Per sempre tu
Tu sarai sacra
Nei tuoi occhi
Vedo la speranza
Una volta sapevo
Sto affondando.....Sto affondando....
Lontano da te

Non
Girarti
Vedrai
Puoi farcela
Non dimenticare mai

Tu per me sarai.......Sempre sacra
Sto morendo.......Ma so
Che il nostro amore vivrà.......La tua mano vicina
Come una colomba..........Sopra di me

E un giorno il mare......Ti guiderà indietro da me

Ricorda
Tu per me sarai.......Sempre sacra
Tu per me sarai........Sempre sacra
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty BREAK AWAY=SCAPPARE VIA

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 9:27 pm

"Ich brech aus" è stata resa con "Break away".

BREAK AWAY=SCAPPARE VIA

Ho altri progetti oggi
Non ho bisogno di permessi,comunque
Perchè,dopo tutto,sono qui
Con le spalle al muro
Al muro

Ho messo tutta la responsabilità su di te
è il mio turno e tutto quello che ho passato
Non mi dai nessuna scelta
Adesso sto per fare casino
Fare casino

Mi sento così.......Claustrofobico qui
Attenzione!.........Adesso è meglio che tu
Sparisci........Non puoi
Farmi restare.......Scapperò via

Scapperò via

Ti sto avvertendo,non seguirmi
Non ti perderò,non vedi?
Quello che volevi,non ha funzionato
Vai a cercare nella spazzatura
Nella spazzatura

Sudore freddo sulla tua fronte
Adesso puoi sentirmi gridare
Il mondo sta per distruggersi
Perchè sto per staccare la spina
Staccare la spina

Mi sento così.......Claustrofobico qui
Attenzione!l........Adesso è meglio che tu
Sparisci........Non puoi
Farmi restare..........Scapperò via

Non conterò più contare le tue bugie
Non aspetterò più il tuo addio
è troppo tardi
Davvero troppo tardi

Tu sei come una pillola amara
Che ho dovuto prendere conto la mia volontà
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty RESCUE ME=SALVAMI

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 9:40 pm

Questa è la corrispondente inglese di "Rette mich".....

RESCUE ME=SALVAMI

Questo era il nostro segreto
Adesso mi sto nascondendo qui da solo
Non posso aiutate ma leggere i nostri nomi sul muro
E lavarli via dalla pietra

Mi fidavo di te in ogni modo
Ma non abbastanza da farti restare
Girati
Ho perso la ragione

Vieni e salvami........Sto bruciando
Non vedi?........Vieni e salvami
Solo tu puoi rendermi libero........Vieni e salvami
Salvami

Mentivamo mentre stavamo sognando
Il nostro pianto era solo finto
Voglio che tu lo possa negare
Qui e oggi

Il mio s.o.s. alla radio
L'unica possibilità per lasciarti sapere
Quello che temo

Puoi sentire?
Vieni e salvami......Sto bruciando
Non vedi?..........Vieni e salvami
Solo tu puoi rendermi libero.........Vieni e salvami
Salvami.......Tu ed io

I muri si stanno stringendo
I miei sensi svanendo
Sono stregato dalla tua ombra
Mi sforzo di percepire il tuo volto

Tu non sei qui
Sei qui?

Vieni e salvami
Salvami
Vieni e salvami......Sto bruciando
Non vedi?.........Vieni e salvami
Solo tu puoi rendermi libero........Vieni e salvami
Vieni e salvami
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty FINAL DAY=L'ULTIMO GIORNO

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 9:52 pm

"Final day" sta per "Der letze tag"

FINAL DAY=L'ULTIMO GIORNO

E adesso siamo qui ancora
Sul tuo tetto così alto
L'intero mondo può anche andare all'inferno
Per quello che mi importa stasera

Posso sentire che la fine è vicina
è arrivata,come avevamo temuto

E se il nostro ultimo giorno arriva........Fingiamo di andare avanti
E se la fine è iniziata ora........Viviamo......Viviamo

Non posso proprio credere che il giorno sia arrivato
Quando tutti gli orologi resistono ancora
L'orizzonte sembra sparire
E tutti i nostri sogni sono incompiuti

Posso sentire che la fine è vicina
è arrivata,come avevamo temuto

E se il nostro ultimo giorno arriva........Fingiamo di andare avanti
E se la fine è ora iniziata.......Viviamo........Viviamo

Questo è il nostro ultimo giorno
Questo è il nostro ultimo giorno
Questa è la nostra ultima tempesta
Sul tuo tetto così alto
Restiamo e aspettiamo per il mattino

Anche se non possiamo vederlo

La nostra fine è già cominciata?
Fa niente
Fingiamo di andare avanti

E se il nostro ultimo giorno arriva..........Fingiamo di andare avanti
E se la fine è ora iniziata.........Viviamo.......Viviamo
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty FORGOTTEN CHILDREN=BAMBINI DIMENTICATI

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 10:02 pm

"Vergessene kinder"

FORGOTTEN CHILDREN=BAMBINI DIMENTICATI

Solo un giorno normale
Le strade diventano cimiteri
Le tracce sono state rimosse
La ricerca era disapprovata
La notte così fredda
Quelli deboli hanno perso la battaglia
Quanti di loro là fuori....
Nessuno sembra preoccuparsene

Persi e così soli......Nati ma mai conosciuti
Lasciati del tutto per conto loro........Bambini dimenticati
Non sentiremo mai un nome......Loro si prendono tutta la colpa
Troppo piccoli per rompere le catene.......Bambini dimenticati
Loro vedono........Loro sentono
Credono........Proprio come facciamo noi
Stanno ridendo........E piangendo
Vogliono vivere qui.........Come me e te

Occhi senza luce
Così stufi di addii
Mai stati abbracciati
E spaventati da ogni volto
Una vita dietro una maschera

La speranza è morta per sempre
Non dovrebbe davvero essere così
Non dovrebbe davvero essere così

Noi vediamo.........Noi sentiamo
Crediamo........Proprio come voi
Stiamo ridendo........E piangendo
Vogliamo vivere qui.........Proprio come voi
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty BY YOUR SIDE=DALLA TUA PARTE

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 10:18 pm

"An deiner seite(Ich bin da)",l'ultima di Scream.

BY YOUR SIDE=DALLA TUA PARTE

Nessuno sa
Come ti senti
Nessuno la
Che ti piacerebbe vedere
Il giorno era oscuro
E pieno di dolore
Tu scrivi "aiuto"
Con il tuo stesso sangue
Perchè la speranza
è tutto ciò che hai
Tu apri i tuoi occhi
Ma non è cambiato niente

Non voglio causarti guai
Non voglio
Stare troppo a lungo
Sono venuto solo per dirti

Girati.......Io sono qui
Se vuoi......è me che vedrai
Non importa........Se lontano o vicino
Posso stringerti......Quando mi raggiungi

La tua vita è senza significato
Il tuo diario pieno di sciocchezze
è così dura andare avanti
Con mani vuote

Stai cercando l'arcobaleno
Ma è morto
Non molto tempo fa
Ha cercato di risplendere solo per te
Fino alla fine

Non voglio
Causarti guai
Non voglio
Stare troppo a lungo
Sono venuto qui solo per dirti

Che sono dalla tua parte
Solo per un piccolo periodo

Se il mondo ti confonde
E ti sembra di perdere i sensi
Se la tempesta non vuole estinguersi
E tu non sai proprio cosa fare
Guardati intorno
Io sono qui
Non importa
Se lontano o vicino

Io sono dalla tua parte
Solo per un piccolo periodo


Girati.......Girati
Io sono qui......Girati
Non importa........Se lontano o vicino
Girati.......Se vuoi
è me che vedrai..........Girati
Posso stringerti.........Quando mi raggiungi
Girati.........Io sono qui
Non importa........Se vicino o lontano

Io sono dalla tua parte.........Anche solo per un piccolo periodo
Ce la faremo se proviamo
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  niky Lun Nov 19, 2007 10:51 pm

Dopo ogni album,i Tokio Hotel scrivono i loro ringraziamenti.....Questi sono quelli di "Zimmer 483",successivamente tradotti in inglese Nell'album "Scream"....

TOM:THANK YOU!

Per prima cosa vorrei ringraziare mia madre,per il suo incredibile supporto in questi due ultimi fantastici anni. Lei è sempre stata li per Bill e Me,e che ci ha dato e che ancora ci da forza tutti i giorni e ci fa sentire bene.Grandi ringraziamenti anche al resto della famiglia.
A questo punto devo anche menzionare Andreas. Lui è un tipico vero amico e guida il nostro fan club come nessun altro farebbe.

Vorrei anche ringraziare ancora il nostro team di produttori:Peter Hoffmann,Pat Benzner,Dave Roth and David Jost.L'atmosfera dello studio per il secondo album era ancora molto rilassata,molto divertimento e un successo oltre ogni aspettativa.

Certamente,altri tre ragazzi hanno la loro parte in quest'atmosfera rilassata:il mio fratellino Bill,Georg e Gustav.Sono felice che abbiamo continuato così.

In aggiunta,grandi ringraziamenti sono dovuti a:Melanie Furste,per il suo magnifico lavoro da professionista e il suo incoraggiamento,Britta Ostermann,Nico Gossel,Tom Bohne,Frank Briegmann e tutti gli altri della nostra magnifica compagnia di registrazione Universal.Grazie anche a Tom Golzer e Stephainie Foese,sei un grande aiuto, Benjamin Ebel,enza di lui non sarebbe lo stesso,al nostro molto diligente Silke,a Dunja Pechner,a volte abbiamo diverse opinioni,ma questo ci tiene vicini:Non dimentichiamo Natti,sei sempre li quando abbiamo bisogno.Grazie ad Alex Richter,tu e il perfetto griuppo di organizzatori dei concerti live state facendo uno splendido lavoro!

E ora,uno smisurato ringraziamento ai nostri fan.......Voi avete sempre una parte e non ci abbandonate mai........Grazie davvero!!!!

BILL:

Voglio ringraziare la mia famiglia,specialmente mia madre,che è sempre li per me e mi supporta così tanto!!!...Non so davvero cosa farei senza di lei.

Grandi ringraziamenti al mio migliore amico Andreas.Le nostre risate mi danno forza....Sei la cosa migliore che potesse capitarmi.
David Jost,Dave Roth,Peter Hoffmann a Pat Benzner....possiamo davvero essere orgogliosi!Molte grazie a Tom Golzer e Stefanie Foese,è bello sapere che ci siete;il vosto aiuto vale la pena di pesarlo in oro!!!

Benjamin and Slike,siete meravigliosi.....grazie per essere così pazienti e per essere delle buone guide per tutti noi.
Smisurati ringraziamenti vanno a:Melanie Furste,che sta facendo un ottimo lavoro,che è li per noi e ci incoraggia ancora e ancora,non importa quanto tempo ci prende,Britta Ostermann,Frank Breigmann,Tomk Bohne,Nico Gossel e tutti gli altri alla Universal Music.

Le esperienze migliori per me sono i concerti;non avrebbero mai funzionato senza Alex Richter a la sua Four Artist Team e la Live Crew! Grazie a Nathalie,è bello che tu sia sempre dalla nostra parte e sono felice di averti.
Dunni,sei la prima persona che vedo al mattino e sei l'ultima che vedo la sera....e va bene così,grazie di esserci!
Georg,Gustav e Tomi,è bello sapere che siamo ancora chi eravamo.....

Certamente i rinraziamenti più grandi vanno ai nostri fan!Siete con noi,non importa quanto tardi o quanto freddo fa,tutte le mattine,tutte le sere....ci incoraggiate,siete semplicemente sempre li!!! Ci ascoltate,vi prendete cura di noi e ci date forza.
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  iaiettakaulitz Lun Nov 19, 2007 11:48 pm

niky ha scritto:Dopo ogni album,i Tokio Hotel scrivono i loro ringraziamenti.....Questi sono quelli di "Zimmer 483",successivamente tradotti in inglese Nell'album "Scream"....

TOM:THANK YOU!

Per prima cosa vorrei ringraziare mia madre,per il suo incredibile supporto in questi due ultimi fantastici anni. Lei è sempre stata li per Bill e Me,e che ci ha dato e che ancora ci da forza tutti i giorni e ci fa sentire bene.Grandi ringraziamenti anche al resto della famiglia.
A questo punto devo anche menzionare Andreas. Lui è un tipico vero amico e guida il nostro fan club come nessun altro farebbe.

Vorrei anche ringraziare ancora il nostro team di produttori:Peter Hoffmann,Pat Benzner,Dave Roth and David Jost.L'atmosfera dello studio per il secondo album era ancora molto rilassata,molto divertimento e un successo oltre ogni aspettativa.

Certamente,altri tre ragazzi hanno la loro parte in quest'atmosfera rilassata:il mio fratellino Bill,Georg e Gustav.Sono felice che abbiamo continuato così.

In aggiunta,grandi ringraziamenti sono dovuti a:Melanie Furste,per il suo magnifico lavoro da professionista e il suo incoraggiamento,Britta Ostermann,Nico Gossel,Tom Bohne,Frank Briegmann e tutti gli altri della nostra magnifica compagnia di registrazione Universal.Grazie anche a Tom Golzer e Stephainie Foese,sei un grande aiuto, Benjamin Ebel,enza di lui non sarebbe lo stesso,al nostro molto diligente Silke,a Dunja Pechner,a volte abbiamo diverse opinioni,ma questo ci tiene vicini:Non dimentichiamo Natti,sei sempre li quando abbiamo bisogno.Grazie ad Alex Richter,tu e il perfetto griuppo di organizzatori dei concerti live state facendo uno splendido lavoro!

E ora,uno smisurato ringraziamento ai nostri fan.......Voi avete sempre una parte e non ci abbandonate mai........Grazie davvero!!!!

BILL:

Voglio ringraziare la mia famiglia,specialmente mia madre,che è sempre li per me e mi supporta così tanto!!!...Non so davvero cosa farei senza di lei.

Grandi ringraziamenti al mio migliore amico Andreas.Le nostre risate mi danno forza....Sei la cosa migliore che potesse capitarmi.
David Jost,Dave Roth,Peter Hoffmann a Pat Benzner....possiamo davvero essere orgogliosi!Molte grazie a Tom Golzer e Stefanie Foese,è bello sapere che ci siete;il vosto aiuto vale la pena di pesarlo in oro!!!

Benjamin and Slike,siete meravigliosi.....grazie per essere così pazienti e per essere delle buone guide per tutti noi.
Smisurati ringraziamenti vanno a:Melanie Furste,che sta facendo un ottimo lavoro,che è li per noi e ci incoraggia ancora e ancora,non importa quanto tempo ci prende,Britta Ostermann,Frank Breigmann,Tomk Bohne,Nico Gossel e tutti gli altri alla Universal Music.

Le esperienze migliori per me sono i concerti;non avrebbero mai funzionato senza Alex Richter a la sua Four Artist Team e la Live Crew! Grazie a Nathalie,è bello che tu sia sempre dalla nostra parte e sono felice di averti.
Dunni,sei la prima persona che vedo al mattino e sei l'ultima che vedo la sera....e va bene così,grazie di esserci!
Georg,Gustav e Tomi,è bello sapere che siamo ancora chi eravamo.....

Certamente i rinraziamenti più grandi vanno ai nostri fan!Siete con noi,non importa quanto tardi o quanto freddo fa,tutte le mattine,tutte le sere....ci incoraggiate,siete semplicemente sempre li!!! Ci ascoltate,vi prendete cura di noi e ci date forza.



E certo che se nn ci ringraziavano a noi fans li avrei ammazzati io di persona Twisted Evil cmq
VI ADORO LO STESSO RAGAZZI
(e a differenza da loro, per me sn loro il mio primo e ultimo pensiero della giornata... Wink
ma penso che sia così un pò per tt le fans... Razz )
KUSSEN!!!
ps: danke niky, chi cm me nn ha i cd nn li aveva mai letti i ringraziamenti; perciò

flower DANKE SHON NIKY!!! flower
iaiettakaulitz
iaiettakaulitz

Numero di messaggi : 67
Età : 36
Localizzazione : como
Data d'iscrizione : 12.11.07

http://iaiapaint.spaces.live.com/

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  niky Mar Nov 20, 2007 5:52 pm

Ringraziamenti,parte 2....(ricordo che si trovano su zimmer 483 e sono stati tradotti in inglese per Scream)

GUSTAV:

Prima di tutto,voglio ringraziare la mia famiglia.Specialmente mia madre,mio padre e mia sorella,che sono sempre stati dalla mia parte e mi hanno supportato.
Grandi ringraziamenti vanno al mio amico Alex,Maurice e Peet,con cui mi sono davvero divertito(grazie per New Year's Eve '06 e '07);-)

Grazie anche ai nostri produttori Peter,Pat,Dave e David,così come al nostro sound mixer Manfred per la fantastica collaborazione alnostro secondo album.Ringrazio Tom Glozer e Stefanie Foese per preoccuparsi di tutte le cose di cui non so nulla!

Enormi ringraziamenti e tutto il mio rispetto a Benjamin e Slike,che stanno facendo uno splendido lavoro!Grazie a Nathalie,il cui buon umore è sempre contagioso.1000 grazie a David ,che c'è sempre per me.Vorrei davvero ringraziare la nostra piccola Dunni,che deve spostarsi parecchio insieme a noi.Ma,ne sono certo,che lo apprezzi!

Grazie a Haring;Warwick e l'intero Big-Fish team,come se non fosse il primo video che giriamo con voi!Molte grazie a Saki,Tobi,Calli,Dirk e Steff,che erano sempre li per noi e hanno fatto tutto quello che potevano per la nostra comodità.

E naturalmente.....voglio ringraziare Bill,Tom e Georg. Grazie,ragazzi,per tutte le esperienze divertenti che abbiamo avuto la possibilità di vivere insieme.

I miei più grandi ringraziamenti vanno ai nostri fan;voi ci seguite sempre e ci supportate così tanto in ogni concerto,ogni evento o ogni nuova produzione:Non vedo l'ora di vedervi ai concerti!Lo stesso per la nostra live crew e Alex Richter con il suo completo Four Artist team!Grazie alle persone alla Universal Music,che sta facendo sempre un ottimo lavoro e a cui voglio dimostrare il mio più grande rispetto.

Grazie ancora a tutti!!!vostro Gustav

GEORG:

Prima di tutto voglio ringraziare la mia famiglia,naturalmente,che è sempre li per me e mi ha supportato tutte le volte.Grazie ai nostri produttori Dave Roth,Pat Benzer,David Jost e anche Peter Hoffmann,con cui ci siamo divertiti ancora durante la produzione del secondo album e che ci hanno risolto molte situazioni difficili.

Non dimentichiamo la nostra recordn company alla Universal Music.Vorrei ringraziare specialmente Melanie Furste,Britta Ostermann Nico Gossel,Tom Bohne, e Frank Briegmann per il loro duro lavoro.In aggiunta,vorrei ringraziare tutti gli altri "genitori" dei TH e i miei amici.

Grazie a Benjamin Ebel e Slike Gran,che devono avere a che fare con tonnellate di e-mail tutti i giorni così come Tom Glozer e Stefanie Foese per tutti i buoni consigli in risposta a tutte le nostre domande.Grande grazie ai Four Artists,la nostra live crew e specialmente Alex Richter.

In più vorrei ringraziare:Dunja Pencher,Nathalie Franz ,la nostra completa tour crew,Andreas,Christian,Manfred,David and Faby.

I miei ultimi più grandi ringraziamenti vanno ai nostri fantastici fan,senza i quali non potrei vivere tutto questo!....Grazie....

TOKIO HOTEL:GRAZIE!

I nostri speciali ringraziamenti vanno a Lucian Grange, i nostri amici a UMGI,specialmente Max Hole,Kate Farmer,Kate Maher,Laura McAnna e Dante Bonutto.
Tutti a Polydor/Fascination,specialmente David Joseph,Colni Barlow,Peter Loranie e Poppy Stanton.
L'intero team alla Universal Music,soprattutto Eric Lelievre,Guenael Geay,Jocelyne Guichon e Julian Jarsalle.
E i nosrti amici all'Interscape,soprattutto Jimmy Iovine,Martin Kierzsenbaum e Bob Johnsen.

Ringraziamenti molto speciali vanno al nostro Universal Germany International team a Berlino:Cornelius Ballin,Kleo Tuemmler e Cathrin Miethe.

E naturalmente i nostri scatenati fan....non vediamo l'ora di vedervi in una città vicino a voi!

Bill,Tom,Gustav e Georg!



FIùùùùùùùùùùùùùù!!!!!!!!!!Ora che ho tradotto tutto il traducibile....(è stato divertente,ma anche moooooolto lungo...).....Kussen a tutte le fan, a Jas,Iaia,Naty e Ary e Marty che sono iscritte al forum,mi auguro che le traduzioni vi sono o vi saranno utili,qualora ne aveste bisogno... Wink
niky
niky

Numero di messaggi : 90
Data d'iscrizione : 11.11.07

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  jas 23 Mar Dic 04, 2007 4:42 pm

nach dir kommt nichts:
Meine beste Sünde, geht durch die Tür.
Ich bin schwerverletzt, und s:uchtig nach ihr.
Ich fühl mich.

Besessen, und verloren.
Vergessen, wie nie geboren.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such denn.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist wie ein Alptraum, der mich träumt.
Hab von Deinem Trip, den Absprung versäumt.
Ich bin.

Besessen, von Deinem Fluch.
Vergessen, hab ich versucht.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such den.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist und warst, und wirst nie wieder alles sein.
Ich bin und war und wird nie wieder glücklick sein.

Lass mich, verlass mich, endlich.
Ich hasse dich,
nach Dir kommt nichts
jas 23
jas 23

Numero di messaggi : 15
Localizzazione : prima stella a dex....l'isola ke nn c'e'!!!!
Data d'iscrizione : 02.12.07

http://www.tokiohotelstar.splinder.com

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  jas 23 Mar Dic 04, 2007 4:44 pm

sex:
Meine beste Sünde, geht durch die Tür.
Ich bin schwerverletzt, und s:uchtig nach ihr.
Ich fühl mich.

Besessen, und verloren.
Vergessen, wie nie geboren.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such denn.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist wie ein Alptraum, der mich träumt.
Hab von Deinem Trip, den Absprung versäumt.
Ich bin.

Besessen, von Deinem Fluch.
Vergessen, hab ich versucht.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such den.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist und warst, und wirst nie wieder alles sein.
Ich bin und war und wird nie wieder glücklick sein.

Lass mich, verlass mich, endlich.
Ich hasse dich,
nach Dir kommt nichts
jas 23
jas 23

Numero di messaggi : 15
Localizzazione : prima stella a dex....l'isola ke nn c'e'!!!!
Data d'iscrizione : 02.12.07

http://www.tokiohotelstar.splinder.com

Torna in alto Andare in basso

TESTI E TRADUZIONI CANZONI - Pagina 2 Empty Re: TESTI E TRADUZIONI CANZONI

Messaggio  Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Torna in alto Andare in basso

Pagina 2 di 3 Precedente  1, 2, 3  Successivo

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.